I work with a person that went presented with a problem, works through it and arrives at the wrong solution. When I have them show me the steps they took, it seems like they interpret things incorrectly. This isn’t a language barrier, and it’s not like they aren’t reading what someone wrote.

For example, they are working on a product, and needed to wait until the intended recipients of the product were notified by an email that they were going to get it. the person that sent the email to the recipients then forwarded that notification email to this person and said “go ahead and send this to them.”

Most people would understand that they are being asked to send the product out. It’s a regular process for them.

So he resent the email. He also sent the product, but I’m having a hard time understanding why he thought he was supposed to re-send the email.

I’ve tried breaking tasks down into smaller steps, writing out the tasks, post-mortem discussion when something doesn’t go as planned. What other training or management tasks can I take? Or have I arrived at the “herding kittens” meme?

  • Grimy@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    6 months ago

    What part needs translating? What is it that you find hard to understand?

    • thermal_shock@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      2
      ·
      6 months ago

      every single bit. if you’re not going to translate it to someone a normal person can understand, then fuck off and stop replying to me

      • Grimy@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        6 months ago

        I’m only replying because you were asking me to translate it and talking about variables. You aren’t making much sense yourself and I was asking you to specify specifically because I’m not going to rewrite his whole post lol.