So I’m an Anglophone, but there’s a handful of Francophone Canadian tracks I’ve found and dug hard. This is one of them, from Keith Kouna hailing from Saint-Augustin-de-Desmaures, QC.
Any of our Quebequois friends want to tell us more about this guy? The only thing I know is I heard this on a French radio station once, and it immediately went on the ‘skateboarding down stuff very fast’ playlist.
You can try to translate the lyrics with AI if you really want.
Here’s the translated lyrics from another one of his songs that I like. “Oublie ça” (forget about it). I like that the song is a bit silly. I used deepseek “Translate those lyrics from Québec’s french to english. I want a full translation.”.
The only mistake that I saw, without spending too much time on it, it that for “I gave him my Kodiacs” the AI thought that he meant “(i.e., kicked him with them)”, while it’s actually being defeated and giving the boots.
Fair enough - considered it before but particularly with songs, I’m worried about missing context/mistranslations, particularly where figurative language or wordplay is involved. That and I try to avoid stuff like ChatGPT (though I’d be a little more OK with translation by a self-hosted LLM), but that’s just a me thing.
You’re right. It can be useless if nobody double check it and even then, it will never be the same.