250,000,000 IDR = 16,250 USD

  • idiomaddict@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    arrow-down
    1
    ·
    10 months ago

    Seven years ago, Jakarta’s former Christian governor, Basuki Tjahaja Purnama, was charged with insulting Islam and sent to jail after citing a verse from the Koran to mock his political opponents during an election campaign.

    I don’t see that this is jailworthy, but at least this one might actually be insulting Islam. The one in the headline is nuts.

    For a Christian equivalent, in case that helps anyone: Imagine listening to a speech about how gay rights are important, responding at some point with “amen, sister!” and getting jailed and fined for insulting Christianity. “Bismillah” is straight up idiomatic among plurality Muslim populations, like “wallah” is or “oh my god” among christians.

    • Alien Nathan Edward@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      10 months ago

      I think that “amen” has become detached from its religious meaning in that context and is more just an expression of support. There are even churches that are pro gay rights. To me this is more purposely combining something deeply sacred with something deeply profane. If you imagine the religious right’s reaction to a video of someone masturbating while reciting the Lord’s prayer I think you get a bit closer to the cultural significance of this act.

      • idiomaddict@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        10 months ago

        I’m not Indonesian or Muslim, so I may have overstepped.

        In my area, which has a large Muslim population, it is said by observant and non observant Muslims, as well as by non Muslims who hang in Muslim circles frequently. To the point that people say it when they cheers with alcohol. Where I am, it seems to be about as disconnected from true religious expression as wallah is. Perhaps that’s the sort of thing that happens more with a diaspora group, or I’m just surrounded by blasphemers.

        Should I stop saying it in case I offend more religious Muslims?

        • Alien Nathan Edward@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          10 months ago

          Oh I can’t speak to what you should or shouldn’t do in order to respect religious muslims, and I may have been wrong in how I understood “bismillah” to be used in Muslim majority areas. I apologize for stepping out of my lane, my point was simply that in the US the phrase “amen” has become a general expression of assent and lost almost all of its religious connotation outside of when it’s actually being used during a prayer.

          • idiomaddict@feddit.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            10 months ago

            That’s 100% what it’s like where I am, completely disconnected. We say it for bon Appetit, cheers, and sarcastic “lie back and think of England”

    • PizzasDontWearCapes@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      10 months ago

      “bismillah” means “in the name of God”. It’s intended as an observance that a Muslim lives in servitude to God

      It becomes habitual to say bismillah before doing anything (similar to “inshallah”, “God willing”) since it is said so frequently

      In this case, doing something counter to what is seen as lawfull (eating pork) and invoking God could be seen as an affront

      • idiomaddict@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        10 months ago

        It’s the commonality of bismillah that’s difficult here. Where I am, Muslims who drink say it to cheers. I don’t know if that’s common in Muslim majority countries though. Here, lots of non Muslims say bismillah, inshallah, wallah, and probably more I’m forgetting, but that could be an anomaly.

        Lots of christians consider homosexuality banned by the Bible and “amen” to be inseparable from religion, as it’s derived from an affirmation of belief and is used to certify the truth of religious statements. I gave the analogy intentionally, but my understanding of bismillah could be too local.

        • PizzasDontWearCapes@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          10 months ago

          I think you’re right on. Bismillah becomes just part of the cultural lexicon for Muslims and apparently non-Muslims who live amongst Muslims

          If someone used it deliberately, invoking it’s actual meaning vs just saying it out of habit, it would be a more impactful gesture. I can’t judge which case this example is

          Separately, my belief is that if Muslims truly want to stop people from inciting them, they need to ignore these acts

          Of course, the governments and religious leaders are all for making a big deal of all this because it’s a way to control people through their emotions

    • PP_GIRL_@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      10 months ago

      “wallah” is or “oh my god” among christians.

      TIL that “wallah” is a religious phrase