• xthexder@l.sw0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    2
    ·
    8 months ago

    I don’t see anything wrong with the quote? Other than the policy itself being a ridiculous change, the wording is pretty standard legal speak. Not sure why you’re jumping to “ChatGPT Lawyer”

    • matcha_addict
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      3
      ·
      8 months ago

      You may not X in a way that X

      Definitely reads weird to me. It should suffice to say “you may not X”.

      • xthexder@l.sw0.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        edit-2
        8 months ago

        You may not X in a way that Y implies that You may X in a way that does not Y, and is more specific (and changes the meaning of the license) vs You may not X

        The legal distinction in this case allows for distributing the software for example as source code, but not as a service.