From what I know, there’s a distinction between dao (刀) and jian (劍) - the first for single-edged blades (sometimes translated into English as “saber”, due to a similar connotation), and the second for double-edged ones.
I guess in modern Chinese the word has evolved to just refer to knives, rather than swords.
From what I know, there’s a distinction between dao (刀) and jian (劍) - the first for single-edged blades (sometimes translated into English as “saber”, due to a similar connotation), and the second for double-edged ones.
I guess in modern Chinese the word has evolved to just refer to knives, rather than swords.